《La Disparition》
La Disparition-消陨
歌词 / Keren Ann
翻译 / 知默
C’est le seul vide que je comblerais peut-être
我的空虚,唯虚空可治
Le seul horizon que je vois par la fenêtre
透窗而视,唯天际一线
Le seul sommeil qui pourra me faire renaitre
唯安眠,让我死而复生
Je t’embrasserai juste avant de disparaitre
于消陨前,与你相拥
Mon double dans l’eau trouble
水波浑浊,映我身影
Ravive dans l’eau vive
遇水清活,绚丽如初
Mon ombre dans l’eau sombre
水影深沉,如同我心
Mon ange dans l’orange
橘色灿烂,天使飞翔
C’est le seul vide que je comblerai peut-être
我的空虚,唯虚空可治
Le seul regard que je serai reconnaitre
无可辨认,唯眼神如初
Le seul et unique, il n’a jamais cessé d’être
他唯一而独特,从未平庸
Je m’inclinerai juste avant de disparaitre
于消陨前,向你躬身道别
Mon double dans l’eau trouble
水波浑浊,映我身影
Ravive dans l’eau vive
遇水清活,绚丽如初
Je sombre dans l’eau sombre
水影深沉,沉没其中
C’est le seul vide que je comblerai peut-être
我的空虚,唯虚空可治
Le seul inconnu qui répond à mes lettres
唯有陌客,复我书信
Le seul mensonge que j’ai oublié d’omettre
唯有谎言,忘却遗忘
Faire un dernier voeu en sautant de la fenêtre
于跳窗前,许下余愿
Mon double dans l’eau trouble
水波浑浊,映我身影
Ravive dans l’eau vive
遇水清活,绚丽如初
L’écume des souvenirs
往事如泡影
Devrais-je en rire
应否展笑颜
Dans le fond
于我的心底
Les larmes juste pour rire
喜极而悲泣
Dois-je en pleurer
应否哭泣
Pour de bon
为那美好
Rester ou repartir
歇息或启程
Où bien choisir La Disparition
抑或,消陨是荣光之路.